1983 में एक प्रदर्शन के बाद ताशकंद से समरकंद की सुबह की कार यात्रा के दौरान, उज़्बेक पॉप गायिका नसीबा अब्दुल्लाएवा ने गलती से एक अफगान रेडियो स्टेशन चालू कर दिया और वहां बज रहे एक गाने को देखकर वह मंत्रमुग्ध हो गईं।
अब्दुल्लाएवा ने याद करते हुए कहा, “अपने पहले नोट्स से ही, गाने ने मुझे मोहित कर लिया और मुझे इससे प्यार हो गया।” उसने ड्राइवर से गाड़ी रोकने को कहा ताकि वह लाइनें जल्दी याद कर सके। “मेरे पास कलम और कागज़ नहीं था, इसलिए मैंने सभी को चुप रहने के लिए कहा।”
अब्दुल्लाएवा ने उस ट्रैक को, मूल रूप से अफगान कलाकार अजीज गजनवी द्वारा, एक कवर में बदल दिया, जिसे अंततः दारी में शोकपूर्वक गाए गए आरेज़ू गोम कर्दम (आई लॉस्ट माई ड्रीम) के रूप में रिलीज़ किया गया। 1984 में रिलीज़ हुई, इसने मध्य एशिया, काकेशस में लोकप्रियता हासिल की – और यहां तक कि अफगानिस्तान में भी हिट हो गई।
चालीस साल बाद, वह कवर अगस्त में ग्रैमी-नामांकित ओस्टिनैटो रिकॉर्ड्स द्वारा जारी एक नए संकलन का शुरुआती गीत है जिसे कहा जाता है रेशम मार्गों का संश्लेषण: उज़्बेक डिस्को, ताजिक फोकट्रोनिका, उइघुर रॉक, 1980 के दशक के सोवियत मध्य एशिया से तातार जैज़, जो इतिहास के धूल भरे बक्से से एक उदार ध्वनि युग का पता लगाता है।
पूर्व सोवियत संघ और पश्चिम से उसके कम्युनिस्ट सहयोगियों को विभाजित करने वाले आयरन कर्टन की छाया में, राज्य-अनुमोदित लोक गाथाओं का संवेदनाहारी ड्रोन अक्सर वायुतरंगों पर हावी रहता था।
लेकिन 1970 और 1980 के दशक में सोवियत शासन के दौरान, एक जीवंत संगीतमय भूमिगत भूमि एक साथ उन देशों में खिल रही थी जहां संस्कृतियां सदियों से घुलमिल गई थीं। उज्बेकिस्तान, ताजिकिस्तान, कजाकिस्तान और उससे आगे के कलाकार यूएसएसआर में सुनी गई किसी भी चीज़ के विपरीत ध्वनि बना रहे थे।
कल्पना कीजिए कि जर्मन इलेक्ट्रॉनिक अग्रदूत क्राफ्टवर्क समरकंद बाजार में खो गए हैं, जो कम्युनिस्ट प्रयोग की अस्पष्ट गलियों से होकर यात्रा पर निकल रहे हैं। उस क्षेत्र से एक नीयन रोशनी वाला पोस्टकार्ड जहां पूर्व पश्चिम से मिलता था और अतीत भविष्य से टकराता था – यह सब सोवियत सेंसर की निगरानी में था।
सिल्क रोड को संश्लेषित करना प्रयोगात्मक संलयन का एक मिश्रण है: ताजिक गायक खुरमो शिरीनोवा द्वारा गाए गए गीत पेडोट कर्दम (फाउंड ए स्वीटहार्ट) की रसीली तारें, इटालो-डिस्को से सराबोर लोला, यशलिक की रेडोस्ट (जॉय) की विकृत उइघुर रॉक सैल्वो और 1940 के दशक में गृहयुद्ध के दौरान उज़्बेकिस्तान भाग गए यूनानी शरणार्थियों से प्रभावित, मेहेन पर बौज़ौकी की उदासी भरी ध्वनि।
ओस्टिनैटो लेबल के मालिक विक सोहोनी के लिए, यह रिलीज़ क्षेत्र के संगीत के टाइम कैप्सूल और यूएसएसआर के बारे में गलत धारणाओं को सुधारने का काम करती है।
“अगर हम यूरोपीय पक्ष के बारे में बात कर रहे हैं तो यह विचार सच हो सकता है कि सोवियत संघ एक बंद जगह थी जिसका दुनिया के साथ कोई जुड़ाव नहीं था। एशियाई पक्ष में, यह एक अलग कहानी थी, सोहोनी ने कहा।
“यह एल्बम आपको सोवियत संघ के भीतर संस्कृति के केंद्रों के बारे में बहुत कुछ बताता है।”
सभी सड़कें ताशकंद की ओर जाती हैं
इतिहासकार पीटर फ्रैंकोपैन द्वारा प्राचीन दुनिया के “केंद्रीय तंत्रिका तंत्र” के रूप में वर्णित, सिल्क रोड व्यापारियों, रहस्यवादियों और साम्राज्यों को चीन से भूमध्य सागर तक जोड़ता था।
नृवंशविज्ञानी थियोडोर लेविन के लिए, आंतरिक एशिया के ये कारवां सराय-जड़ित राजमार्ग संभवतः थे जहां पहले “विश्व संगीत” जाम सत्र हुए थे, क्योंकि संगीतकारों ने “स्थानीय संगीत के प्रदर्शन के लिए अपरिचित वाद्ययंत्रों को अपनाया था, साथ ही साथ गैर-देशी लयबद्ध पैटर्न, पैमाने और प्रदर्शन तकनीकों को भी पेश किया था”।
सोवियत नियंत्रण के तहत 20 वीं शताब्दी के उत्तरार्ध में तेजी से आगे बढ़ते हुए, उन समन्वित सड़कों को एक ब्रह्मांडीय दोष रेखा की तरह फिर से खोला गया, जिसमें एक रासायनिक मिश्रण को उजागर किया गया, जिसमें 808 बीट पारंपरिक बांसुरी के साथ टकराए, तातार बांसुरी के नीचे फंकी बेस लाइनें और उज़्बेक गायकों ने डिस्को बजाया। गान.
यह सांस्कृतिक विस्फोट कैसे हुआ, इसे समझने के लिए हमें 1940 के दशक को याद करना होगा। जैसे ही नाज़ियों ने पूरे यूरोप पर हमला किया, सोवियत अधिकारियों ने 16 मिलियन लोगों को जबरन अग्रिम पंक्ति से आंतरिक पूर्व में स्थानांतरित कर दिया। ये स्थानांतरण कई कारणों से हुए – सैन्य और आर्थिक संपत्तियों की रक्षा करने, आंतरिक सुरक्षा बनाए रखने, श्रम संसाधनों का दोहन करने और एक विशाल बहुजातीय क्षेत्र पर नियंत्रण मजबूत करने के लिए।
अपने महानगरीय अतीत की प्रतिध्वनि करते हुए, उज़्बेकिस्तान के दरवाजे जोसेफ स्टालिन के स्थानांतरण कार्यक्रम से विस्थापित रूसियों, ताजिकों, उइगरों और टाटारों के लिए खोल दिए गए। इससे पहले 1937 में, लगभग 172,000 कोरियाई थे निर्वासित जापानी जासूस होने के संदेह में सोवियत सुदूर पूर्व से लेकर उज्बेकिस्तान और कजाकिस्तान तक।
परिणामस्वरूप, उज़्बेक राजधानी वैज्ञानिकों, कलाकारों और – महत्वपूर्ण रूप से – संगीत इंजीनियरों के लिए एक अभयारण्य बन गई, जिन्होंने 1945 में युद्ध के बाद ताशकंद ग्रामप्लास्टिनोक विनाइल रिकॉर्ड-प्रेसिंग संयंत्र की स्थापना की। 1970 के दशक तक, राज्य के एकाधिकार के तहत विनिर्माण संयंत्रों का एक नेटवर्क लेबल मेलोडिया प्रति वर्ष लगभग 200 मिलियन रिकॉर्ड तैयार कर रहा था।
1960 के दशक में रॉक डेंस के फलने-फूलने के बाद, 1970 के दशक के अंत में डिस्को का बुखार डांस फ्लोर पर चढ़ गया और लगभग 20,000 सार्वजनिक डिस्को पूरे यूएसएसआर में सालाना 30 मिलियन आगंतुकों को आकर्षित करते थे।
कई क्लबों ने पश्चिमी सिगरेट, विनाइल और कपड़े जैसे “बुर्जुआ फिजूलखर्ची” के व्यापार के लिए कुख्याति प्राप्त की, जिससे एक भूमिगत “डिस्को माफिया” को जन्म मिला। उज्बेकिस्तान का बुखारन यहूदी समुदाय इस दृश्य का अभिन्न अंग था, जो विदेशी रिकॉर्ड और अत्याधुनिक जापानी कॉर्ग और अमेरिकी मूग सिंथेसाइज़र आयात करने के लिए अपने प्रवासी संबंधों का लाभ उठा रहा था।
सोवियत मध्य एशिया में, सीमाएँ हमेशा बदलती रहती थीं, और चमकदार डिस्कोथेक के साथ-साथ राजनीतिक दमन भी मौजूद था।
सोवियत मध्य एशिया में सांस्कृतिक उत्पादन का अध्ययन करने वाले हार्वर्ड विश्वविद्यालय के डॉक्टरेट विद्वान लेओरा ईसेनबर्ग के अनुसार, क्षेत्र का प्रगतिशील संगीत सांस्कृतिक विविधता को प्रोत्साहित करने के लिए डिज़ाइन की गई सोवियत नीतियों का एक उत्पाद था। अनेक जातियों की जरूरतों को पूरा करने के लिए, यूएसएसआर ने “राष्ट्रीयता के स्वीकार्य रूपों” को सामाजिक और सांस्कृतिक रूपों में संस्थागत रूप दिया।
1953 में स्टालिन की मृत्यु के बाद, निकिता ख्रुश्चेव ने एक “पिघलना” शुरू किया जिसने सांस्कृतिक अभिव्यक्ति को प्रोत्साहित किया। ईसेनबर्ग ने समझाया, सरकार द्वारा वित्त पोषित ओपेरा हाउस, थिएटर, बैले और संगीत संरक्षकों का प्रसार हुआ क्योंकि “राज्य ने राष्ट्रीय संस्कृति को बढ़ावा देने के साथ-साथ इसे यूरोपीय बनाने की कोशिश की”। यहां तक कि डिस्को स्थानों को राज्य-अनुमोदित युवा लीग जिन्हें कोम्सोमोल के नाम से जाना जाता है, के माध्यम से संचालित करने की अनुमति दी गई थी।
“सोवियत पूर्व का मोती” करार दिया गया, ताशकंद के ऐतिहासिक और भौगोलिक महत्व ने मॉस्को की उस योजना को आवश्यक बना दिया, जिसे वह “पिछड़े” समाज के रूप में देखता था, उसे साम्यवादी सफलता की कहानी में आधुनिक बनाना था। उपनिवेशमुक्त राज्यों तक सोवियत पहुंच के हिस्से के रूप में, ताशकंद ने 1958 में अफ्रीकी-एशियाई लेखक संघ और 1968 में अफ्रीकी, एशियाई और लैटिन अमेरिकी फिल्म के द्विवार्षिक ताशकंद महोत्सव जैसे सांस्कृतिक उत्सवों की मेजबानी की।
“उज़्बेकिस्तान के संगीतकार – अन्य चार की तुलना में कहीं अधिक [Central Asian] शीत युद्ध के दौर में तटस्थ रुख अपनाने वाले देशों का जिक्र करते हुए ईसेनबर्ग ने कहा, ”1950 के दशक तक गुटनिरपेक्ष दुनिया की जरूरतों को पूरा करने की राजनीतिक आवश्यकता के कारण गणतंत्र विदेशी देशों की शैलियों को अपना रहे थे।”
पहले प्रतिबंधित जैज़ अब राज्य के समर्थन से फल-फूल रहा है। उद्घाटन मध्य एशियाई जैज़ महोत्सव 1968 में ताशकंद में आयोजित किया गया था, जो बाद में 1977 में राजधानी के 314 किमी (195 मील) दक्षिण-पूर्व में फ़रगना में चला गया। इसने 1970 और 1980 के दशक में मध्य एशिया में एक उपजाऊ जैज़ दृश्य को बढ़ावा दिया, जिसका नेतृत्व उज़्बेक बैंड ने किया था। सातो और एनोर, कज़ाख समूह बूमरैंग और मेडियो, और तुर्कमेन समूह गुनेश और फ़िरयुज़ा, जैज़, रॉक और इलेक्ट्रॉनिक तत्वों के साथ पारंपरिक ध्वनियों का मिश्रण करते हैं।
तब लोक-रॉक समूह यल्ला था, जिसे ईसेनबर्ग ने “उज़्बेक बीटल्स” कहा था। यल्ला आज भी सक्रिय है, उसने उज़्बेक धुनों को पश्चिमी रॉक व्यवस्था के साथ मिश्रित किया और मध्य एशियाई संगीत को व्यापक सोवियत और वैश्विक दर्शकों तक लाने में महत्वपूर्ण भूमिका निभाई।
(पुनः) खोजे जाने की प्रतीक्षा में
सोवियत काल की इन कलाकृतियों को 1991 में यूएसएसआर के विघटन और उसके बाद उज़्बेकिस्तान की स्वतंत्रता के बाद भुला दिया गया था। “हमारे लोग आज इस संगीत को बिल्कुल नहीं जानते हैं,” उज़्बेक रिकॉर्ड कलेक्टर अनवर कलंदरोव ने देश की सांस्कृतिक स्मृति के नुकसान पर अफसोस जताते हुए अल जज़ीरा को बताया। इस संगीत का अधिकांश भाग अभी तक डिजिटलीकृत नहीं हुआ है और एनालॉग प्रारूपों में बना हुआ है।
यह ताशकंद के एकमात्र रिकॉर्ड प्लांट में बिना बिका विनाइल प्रेस किया गया था, जिसे लाइव टीवी रिकॉर्डिंग के साथ जोड़ा गया था, जिसमें ओस्टिनाटो का संकलन शामिल था, जिसे कलंदरोव की मदद से प्राप्त किया गया था, जिसका लेबल स्थिति आत्मा एल्बम का सह-संकलन और क्यूरेशन किया।
दो दशकों तक पिस्सू बाजारों, गैरेजों, रेडियो और निजी अभिलेखागारों को खंगालने के बाद, कलंदरोव ने एक बड़ा रिकॉर्ड संग्रह एकत्र किया जिसने अंततः सोहोनी का ध्यान आकर्षित किया।
सोहोनी ने कहा, “यह दुनिया का हिस्सा नहीं है जहां विपुल संगीत दस्तावेज़ीकरण है।” मध्य एशियाई रिलीज़ 2016 से उनके रडार पर थी, इसलिए जब पिछले साल कलंदरोव ने संपर्क किया, तो सोहोनी ने अवसर का लाभ उठाया। “अनवर ने मुझसे संपर्क किया और पूछा कि क्या मैं कुछ रिकॉर्ड का व्यापार करना चाहता हूँ। मैंने सोचा, ‘क्यों न हम एक संकलन करें?”
पिछले साल अक्टूबर में ताशकंद में मुलाकात के दौरान, सोहोनी और कलंदरोव ने रिकॉर्डिंग में जगह बनाने वाले 15 गानों का चयन करने के लिए सैकड़ों रिकॉर्डों को खंगाला। शुरुआत में चुनौती देते हुए, सभी ट्रैक के लिए लाइसेंस सीधे जीवित संगीतकारों या उनके परिवारों से सुरक्षित किया गया था।
उनमें से कुछ कलाकारों ने संगीत बनाते समय अपनी सुरक्षा – और जीवन – जोखिम में डाल दिया था।
उज़्बेक बैंड ओरिजिनल है, जिसके फ्रंटमैन, डेवरोन गैपोव को उन कार्यक्रमों के आयोजन के आरोप में पांच साल के लिए साइबेरियाई श्रमिक शिविर में जेल में डाल दिया गया था, जहां अवैध पदार्थों का इस्तेमाल किया गया था। 1983 में अपनी रिलीज़ के तुरंत बाद, गैपोव ने एल्बम में प्रदर्शित दो इलेक्ट्रोपॉप बैंगर्स रिकॉर्ड किए: सेन कैदान बिलासन (हाउ डू यू नो) और बू नीमा बू (व्हाट्स दिस)।
अन्य लोगों का भाग्य अधिक गहरा था, जैसे क्रीमियन जैज़ समूह मिनारेट्स ऑफ नेसेफ के संस्थापक एनवर मुस्तफ़ायेव, जिनका ट्रैक इंस्ट्रुमेंटल सेंगुइन हॉर्न के साथ सिमर करता है। क्रीमियन तातार में मुस्तफ़ायेव के गीत, जो उस समय की आपराधिक भाषा थी, और अलगाववादी आंदोलन के साथ उनकी राजनीतिक सक्रियता के कारण केजीबी के एक भयानक हमले के बाद उन्हें सात साल की जेल की सज़ा हुई। 1987 में उनकी रिहाई के तीन दिन बाद संदिग्ध तपेदिक से उनकी मृत्यु हो गई।
सौभाग्य से, कलंदरोव नेसेफ बैंड के सदस्यों के जीवित मीनारों में से एक को ट्रैक करने में कामयाब रहे जिन्होंने उन्हें अपने मूल टेप की पेशकश की जो केजीबी के हाथों से बच गए थे।
अब्दुल्लाएवा जैसे संगीतकारों के पास सोवियत सांस्कृतिक परिवेश की अच्छी यादें हैं। “मेरी राय में, मुझे लगता है कि उस समय का संगीत उच्च गुणवत्ता वाला और अधिक विविध था। इसमें चरित्र था. हर किसी की अपनी आवाज़ थी,” उसने कहा।
यह भावना इस बात तक फैली हुई थी कि उस समय कलाकारों का किस प्रकार सम्मान किया जाता था। “हमें सितारों की तरह देखा जाता था और सम्मान के साथ व्यवहार किया जाता था। अफसोस की बात है कि आज ऐसा नहीं है।”
पश्चिम का विकेंद्रीकरण
तीन दशक पहले सोवियत संघ के पतन की छाया में, इस समृद्ध सोनिक टेपेस्ट्री को एक उद्योग द्वारा दफन कर दिया गया था जो 1990 के दशक में ग्रंज के उदय का विश्लेषण करने में इतना व्यस्त था कि उसे अल्माटी या दुशांबे में कुछ दूर की शैली-झुकने वाली रिकॉर्डिंग की परवाह नहीं थी।
सोहोनी ने कहा कि हॉर्न ऑफ अफ्रीका, हैती और काबो वर्दे तक फैले ओस्टिनाटो के पिछले संगीत संकलनों का मार्गदर्शन करने वाली औपनिवेशिक भावना को ध्यान में रखते हुए, उनका मानना है कि सिल्क रोड का संश्लेषण मध्य एशिया में ऐसे समय में हुआ है जब चीनी निवेश बुनियादी ढांचा परियोजनाओं में आ रहा है और नए सिल्क रोड को पुनर्जीवित किया जा रहा है। बीजिंग की बेल्ट एंड रोड पहल।
उन्होंने कहा, “संगीत से यह स्वतः स्पष्ट है कि इतिहास के केंद्र वे नहीं हैं जो हमें बताए जाते हैं।” “अगर हम उत्तर-पश्चिमी दुनिया में प्रवेश कर रहे हैं, तो शायद यह बुद्धिमानी होगी अगर हम अपनी कल्पना के स्तंभों में पश्चिम को विकेंद्रीकृत करें।”
कलंदरोव को उम्मीद है कि मध्य एशियाई संगीत पर प्रकाश डालने से श्रोताओं के बीच इसकी धारणा बढ़ेगी। “उज़्बेकिस्तान दुनिया के लिए खुल रहा है। हमारे पास एक सुंदर इतिहास और संस्कृति है, और हम इसे सभी के साथ साझा करना चाहते हैं।
और, शायद उचित ही, इन सिल्क रोड धुनों की भावना इतनी कालातीत लगती है कि इसे अश्गाबात कारवां सराय के साथ-साथ सोवियत डिस्कोथेक में भी बजाया जा सकता है।
इसे शेयर करें: