बिरला पर लोकसभा अध्यक्ष

बिरला-पर-लोकसभा-अध्यक्ष बिरला पर लोकसभा अध्यक्ष

लोकसभा अध्यक्ष ओम बिरला ने भारतीय समाज के विकास और राष्ट्र निर्माण में हिंदी भाषा के योगदान की सराहना की और इसे “भारत की आत्मा और पहचान” कहा।
रविवार को उत्तर प्रदेश के इटावा में ‘इटावा हिंदी सेवा निधि’ के वार्षिक सम्मेलन को संबोधित करते हुए उन्होंने इस बात पर प्रकाश डाला कि कैसे भाषा “हमारी सांस्कृतिक विविधता को एकता के सूत्र में बांधती है और उसे ताकत देती है।”

एक्स पर एक पोस्ट में अपने संबोधन पर प्रकाश डालते हुए, अध्यक्ष ने एआई मॉडल का उपयोग करके लोकसभा बहस को हिंदू में अनुवाद करने के लिए किए जा रहे प्रयासों का भी उल्लेख किया।
स्पीकर के कार्यालय द्वारा पोस्ट में कहा गया, “एआई के न्यूरल लैंग्वेज मॉडल का उपयोग करके लोकसभा की बहसों का हिंदी में अनुवाद करने का एक विनम्र प्रयास किया जा रहा है।”
पोस्ट में कहा गया है, “हिंदी इतनी लचीली और बहुमुखी भाषा है कि इसने बदलती प्रौद्योगिकियों को इतनी अच्छी तरह से अनुकूलित कर लिया है कि एआई के उपयोग के साथ, हिंदी साहित्य और कविता की समृद्धि को दुनिया भर में नए और अधिक कुशल तरीकों से उपलब्ध कराया जा रहा है।” .
लोकसभा अध्यक्ष ने इस बात पर प्रकाश डाला कि हिंदी साहित्य और कविता को दुनिया भर में सभी के लिए सुलभ बनाने के लिए एआई का उपयोग किया जा रहा है।
उन्होंने कहा, “आज, आर्टिफिशियल इंटेलिजेंस (एआई) के उपयोग के साथ, हिंदी साहित्य और कविता की समृद्ध विरासत दुनिया भर में उपलब्ध है, उन्होंने कहा कि न्याय, प्रशासन और इंटरनेट प्रौद्योगिकी के क्षेत्र में भी हिंदी का तेजी से उपयोग किया जा रहा है।” स्पीकर के कार्यालय द्वारा एक आधिकारिक बयान पढ़ा गया।
बयान के अनुसार, वक्ता ने कहा, “जब हम दुनिया भर में शासन प्रणालियों और लोकतांत्रिक संस्थानों को देखते हैं, तो भारत की विविधता को एकजुट करने और इसकी एकता को लागू करने में हिंदी का महत्व स्पष्ट हो जाता है।”
बिरला ने यह भी उल्लेख किया कि भारत के संविधान की तैयारी के दौरान, विभिन्न भाषाओं और बोलियों को बोलने वाले विभिन्न राज्यों के दूरदर्शी नेताओं ने एकता के प्रतीक के रूप में भाषाओं के महत्व को पहचाना। उन्होंने पूरे राष्ट्र को एकजुट करने की हिंदी की अंतर्निहित क्षमता को स्वीकार किया।
यह उल्लेख करते हुए कि कैसे सर्वोच्च न्यायालय के विभिन्न निर्णयों का भी अनुवाद किया जा रहा है, उन्होंने कहा, “अब समय बदल गया है। पहले सुप्रीम कोर्ट के फैसले केवल एक ही भाषा में लिखे जाते थे। अब सुप्रीम कोर्ट ने भी फैसलों का कई भाषाओं में अनुवाद करना शुरू कर दिया है। संसद में हम 22 भारतीय भाषाओं का उपयोग कर रहे हैं, जो संविधान की आठवीं अनुसूची में सूचीबद्ध भाषाएँ हैं। हम उन सदस्यों के लिए अनुवाद सुविधाएं भी बढ़ा रहे हैं जो अपनी भाषा में बात करना चाहते हैं।” (एएनआई)





Source link


Discover more from जग वाणी

Subscribe to get the latest posts sent to your email.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *